Curriculum Vitae
Experiencia
Desde octubre 2021
Asesora lingüística de catalán en What3words
Asesora lingüística de catalán para el proyecto de creación y localización del mapa del proyecto.
Desde octubre 2021
Profesora-tutora en UNED
Profesora- tutora en el Grado de Estudios Ingleses y en su Máster Universitario en Formación del Profesorado de Educación Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanza de Idiomas.
Desde julio 2021
Traductora audiovisual en Iyuno Sdi Group.
Desde marzo 2021
Traductora autónoma en ESTILOGATRADUCCIONES
Traducción de guiones para voces superpuestas (voice-over), doblaje y subtitulación para diversas plataformas VOD a través de diferentes intermediarios.
Nov.2020-Feb.2021
PRÁCTICAS CON FERNANDO CASTILLO (AMPERSOUND)
300 h.
Traducción de guiones para voces superpuestas, doblaje y subtitulación para diversas plataformas VOD.
2013 - Actualmente
PROFESORA DE INGLÉS
DE TODOS LOS NIVELES (ENSEÑANZA PARTICULAR)
Desde el año 2013 me dedico a la enseñanza de la lengua inglesa para todos los niveles y, en especial, a la preparación de exámenes para la acreditación de niveles oficiales.
Formación
2019-2020
MÁSTER EN TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL: SUBTITULACIÓN, DOBLAJE Y LOCALIZACIÓN
Máster de la Universidad de Cádiz organizado por el Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción (ISTRAD) y el Instituto de Lingüística Aplicada (ILA) de la Universidad de Cádiz
2014-2019
UNIVERSIDAD NACIONAL DE EDUCACIÓN A DISTANCIA (UNED)
GRADO EN ESTUDIOS INGLESES: LENGUA, LITERATURA Y CULTURA
Habilidades Profesionales
Creatividad orientada al detalle
y a la resolución de problemas.
Actitud proactiva
Trabajo en equipo
Gestión del tiempo: establecimiento de prioridades, puntualidad en las entregas
Flexibilidad
Alfabetización digital
Idiomas
Herramientas Informáticas
Español: Competencia bilingüe o nativa
InDesign CC 2017/2019
Catalán: Competencia bilingüe o nativa
Aegisub, Subtitle Edit, Media Subtitler, Subtitle Workshop y HandBrake (incrustación de subtítulos en video)
Inglés: Competencia profesional completa
Actualmente aprendiendo el manejo de SDL Trados Studio